Este miércoles, en el foro Concordia que se celebra en paralelo a la Asamblea General de la ONU en Nueva York, la activista venezolana Lilián Tintori  habló en inglés ante un público internacional para explicar que «la gente en Venezuela tiene más compromiso, no solo por Juan Guaidó». Pero su ingles le falló, y dijo que tenían ayuda de grupos paramilitares.

«Ahora, en Rescate Venezuela, nuestra fundación, tenemos capacidad para tener campos humanitarios en cada estado del país y la gente que nos ayuda es de todo el estado, y también grupos irregulares y paramilitares», afirmó Tintori.

Tintori, agregó algunas frases en español que fueron traducidas simultáneamente y eso llevó a que se «malinterpretara lo que quería comunicar» en los medios, según declaró en una comunicación emitida tras su intervención.

«Mi intervención fue en inglés, sin duda un reto porque no es mi lengua natal», apuntó la activista opositora, quien aclaró que nunca han “trabajado con grupos irregulares o paramilitares, ni lo haremos».

«Lo que quise expresar es que la situación en Venezuela es tan crítica que los militares y colectivos que, históricamente, respondiendo al régimen, impedían la distribución de la ayuda humanitaria en el territorio venezolano, hoy no obstruyen las entregas ni la instalación de campamentos humanitarios», escribió en su cuenta de Twitter.

Publicidad

Tintori urgió a que el idioma no sea una «limitación para crear conciencia sobre el sufrimiento de millones de venezolanos» y relató que este año 2019 su ONG ha entregado ayuda humanitaria a comunidades en los 23 estados del país que han beneficiado a casi 135.000 personas.